EditBook.ai is temporarily offline for scheduled maintenance. Signing in and new sign-ups are paused for now — we'll be back soon.
For editors, authors & translators

AI-assisted manuscript editing & translation.

EditBook.ai connects AI with everyday editorial practice: human intuition and experience remain in charge, while machine precision helps make analysis, correction and editorial preparation faster and more consistent. You receive a structured report, suggested edits as real Word track changes, and side-by-side translation tools.

Pay per project, not per month. One license unlocks the workflow for a project — after that pay only for the AI work you actually run.

chapter-03.docx — track changes
Tightened this sentence and removed the repeated adverb — accept or reject as you like.
Built around how you already work

One workflow, three kinds of work

Editors & publishers

See faster which manuscripts deserve more time. Each one gets a structured reader's report and author feedback, aligned with your audience profile and house style.

Authors

Find out whether your manuscript is ready to send out. A clear report shows what works, where readers may lose interest, and which revisions make it stronger — with edits you approve yourself.

Translators

Translate long manuscripts with tone, register, terminology and footnotes kept consistent across the whole book — source and target text side by side.

The workflow

How it works

No copying between Word and chat tools. Each step gives you something you can review and keep: a first-read report, an editing plan, a Word file with tracked changes, or a translation draft.

1
Analyse

Upload the manuscript. You receive a report showing what works, what needs attention, and how much editing is likely to be needed.

2
Edit

Each suggestion appears as a Word track change, with a comment. Accept what helps, reject what does not fit, or rewrite the sentence yourself.

3
Hand off

Review the report and the Word file, then accept, reject, or rewrite each suggested change and pass it on with confidence.

What you get back

Reports, Word edits, and translation tools

Word file with track changes

Each suggestion appears in Word as a tracked change, with comments. Authors and editors review concrete edits, not a black-box rewrite.

Translation workspace

Review source and target text side by side, with terminology and notes linked directly to the sentence — not to a chat thread.

Manuscript analysis

The report explains structure, style, audience fit, and revision priorities — so you know what to discuss with the author or team.

What you can rely on

Built around how editors, authors, and translators work

Real Word track-changes

Edits appear as tracked changes in the .docx file — no copy-paste, no formatting loss.

Side-by-side translation

Source and target stay locked together with live difference highlights and per-term consistency.

Not training data

Files are encrypted in transit and storage. Our AI providers are contractually barred from training on your content.

Your house style, once

Set your style guide at the imprint level. Every project picks it up — and you can refine it as you go.

Founder's story

For years, I worked with manuscripts, notes, and editing rounds in Word, helping authors make their text clearer, sharper, and more publishable.

When generative AI emerged, I saw the chance for faster analysis and better first editing rounds. In practice, it often meant copying text into a chat window, pasting it back into Word, fixing formatting, and checking everything again.

Authors lost overview. Editors lost time. I knew there had to be a better way. That is why EditBook.ai exists: software that fits the way editors and authors already work.

— Froukje

Editor & Founder, EditBook.ai

We'll be back soon

EditBook.ai is currently undergoing scheduled maintenance.

Signing in, creating an account and starting new manuscripts are paused while we work. Your account and your files are safe — please check back shortly.