EditBook.ai est temporairement hors ligne pour une maintenance planifiée. La connexion et les nouvelles inscriptions sont momentanément suspendues — nous revenons bientôt.
Pour les éditeurs, auteurs et traducteurs

Édition et traduction de manuscrits assistées par IA.

EditBook.ai relie l'IA à la pratique éditoriale quotidienne : l'intuition et l'expérience humaines gardent la main, tandis que la précision de la machine rend l'analyse, la correction et la préparation éditoriale plus rapides et plus cohérentes. Vous recevez un rapport structuré, des suggestions sous forme de véritables modifications suivies dans Word, et des outils de traduction côte à côte.

Payez par projet, pas par mois. Une licence débloque le flux de travail pour un projet — ensuite, vous ne payez que le travail d'IA que vous utilisez réellement.

chapitre-03.docx — suivi des modifications
Phrase resserrée et adverbe répété supprimé — à accepter ou refuser selon votre choix.
Conçu pour votre façon de travailler

Un flux de travail, trois types de travail

Éditeurs & maisons d'édition

Voyez plus vite quels manuscrits méritent plus de temps. Chacun reçoit un rapport de lecture structuré et un retour pour l'auteur, alignés sur votre profil de lectorat et votre charte éditoriale.

Auteurs

Découvrez si votre manuscrit est prêt à être envoyé. Un rapport clair montre ce qui fonctionne, où le lecteur risque de décrocher et quelles révisions le renforceraient — avec des modifications que vous validez vous-même.

Traducteurs

Traduisez de longs manuscrits en gardant le ton, le registre, la terminologie et les notes de bas de page cohérents dans tout le livre — texte source et cible côte à côte.

Le flux de travail

Comment ça marche

Plus de copier-coller entre Word et les outils de chat. Chaque étape vous donne quelque chose à examiner et à conserver : un rapport de première lecture, un plan d'édition, un fichier Word avec modifications suivies, ou un brouillon de traduction.

1
Analyser

Téléversez le manuscrit. Vous recevez un rapport indiquant ce qui fonctionne, ce qui demande de l'attention et l'ampleur probable du travail d'édition.

2
Éditer

Chaque suggestion apparaît comme une modification suivie dans Word, avec un commentaire. Acceptez ce qui aide, refusez ce qui ne convient pas, ou réécrivez la phrase vous-même.

3
Transmettre

Examinez le rapport et le fichier Word, puis acceptez, refusez ou réécrivez chaque modification proposée et transmettez le tout en toute confiance.

Ce que vous récupérez

Rapports, modifications Word et outils de traduction

Fichier Word avec modifications suivies

Chaque suggestion apparaît dans Word comme une modification suivie, avec des commentaires. Auteurs et éditeurs examinent des modifications concrètes, pas une réécriture opaque.

Espace de traduction

Examinez le texte source et cible côte à côte, avec la terminologie et les notes rattachées directement à la phrase — pas à un fil de discussion.

Analyse de manuscrit

Le rapport explique la structure, le style, l'adéquation au lectorat et les priorités de révision — pour savoir quoi discuter avec l'auteur ou l'équipe.

Ce sur quoi vous pouvez compter

Conçu pour la façon dont travaillent éditeurs, auteurs et traducteurs

Vraies modifications suivies Word

Les modifications apparaissent comme des modifications suivies dans le fichier .docx — aucun copier-coller, aucune perte de mise en forme.

Traduction côte à côte

Source et cible restent liées, avec mise en évidence des différences en direct et vérification de cohérence par terme.

Pas de données d'entraînement

Les fichiers sont chiffrés en transit et au stockage. Nos fournisseurs d'IA ont l'interdiction contractuelle d'entraîner leurs modèles sur votre contenu.

Votre charte, chargée une fois

Définissez votre guide de style au niveau de la marque éditoriale. Chaque projet la reprend — et vous pouvez l'affiner au fil du temps.

L'histoire de la fondatrice

Pendant des années, j'ai travaillé avec des manuscrits, des notes et des cycles de révision dans Word, aidant les auteurs à rendre leur texte plus clair, plus net et plus publiable.

À l'arrivée de l'IA générative, j'ai vu la possibilité d'analyses plus rapides et de meilleurs premiers cycles d'édition. En pratique, cela signifiait souvent copier le texte dans une fenêtre de chat, le recoller dans Word, corriger la mise en forme et tout revérifier.

Les auteurs perdaient la vue d'ensemble. Les éditeurs perdaient du temps. Je savais qu'il devait y avoir une meilleure voie. C'est pourquoi EditBook.ai existe : un logiciel adapté à la façon dont éditeurs et auteurs travaillent déjà.

— Froukje

Éditrice & fondatrice, EditBook.ai

Nous revenons bientôt

EditBook.ai fait actuellement l'objet d'une maintenance planifiée.

La connexion, la création de compte et le démarrage de nouveaux manuscrits sont suspendus pendant nos travaux. Votre compte et vos fichiers sont en sécurité — revenez d'ici peu.